Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة المعيشة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منطقة المعيشة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les îles Caïmanes ont l'un des niveaux de vie les plus élevés des Caraïbes.
    تتمتع جزر كايمان بأعلى مستويات المعيشة في منطقة البحر الكاريبي.
  • Budget des ménages par région ou zone urbaine, 2000
    الجدول ٢٥ ميزانية الأسرة المعيشية حسب المنطقة أو المدينة، عام ٢٠٠٠
  • Les îles Caïmanes ont l'un des niveaux de vie les plus élevés des Caraïbes.
    تتمتع جزر كايمان بأحد أعلى مستويات المعيشة في منطقة البحر الكاريبي.
  • Le niveau de vie des habitants d'Anguilla et les indicateurs sociaux font apparaître une situation meilleure que celle des autres pays de la région.
    تُرجَّح الكفة لصالح أنغيلا عند مقارنتها ببلدان المنطقة الأخرى حول مستويات المعيشة والمؤشرات الاجتماعية.
  • Le Ministère de la santé finance une étude sur la santé et les conditions de vie dans la région des établissements samis en Norvège, étude réalisée en 2003.
    وتموِّل وزارة الصحة دراسة استقصائية تُنجَز في عام 2003 بشأن الصحة والأوضاع المعيشية في منطقة المستوطنات الصامية في النرويج.
  • On observe d'assez fortes disparités suivant les régions avec 30 % de chefs de ménages féminins dans la région Maritime contre 5 % seulement dans la région des Savanes.
    وثمة تفاوتات كبيرة حسب المناطق، فالنساء يشكلن نسبة 30 في المائة من رؤساء الأسر المعيشية بالمنطقة الساحلية، وذلك إزاء 3 في المائة فقط بمنطقة السافانا.
  • Un tour de la ville de Séguéla a montré que le niveau de vie dans cette région est plus élevé que dans bien d'autres localités de la Côte d'Ivoire, et ce à cause du commerce de diamants.
    وقد أوضحت جولة في بلدة سيغيلا أن مستوى المعيشة في هذه المنطقة أعلى من مستوى المعيشة في العديد من المناطق الأخرى في كوت ديفوار، ويرتبط ذلك بتجارة الماس.
  • La BAsD est déterminée à aider les pays à parvenir plus rapidement à un développement plus durable et à aider les peuples de la région à jouir d'un niveau de vue plus élevé et plus équitable.
    ومصرف التنمية الآسيوي ملتزم بمساعدة البلدان في تحقيق التنمية الأسرع والأكثر استدامة وبمساعدة شعوب المنطقة على التمتع بمعايير للمعيشة أعلى وأكثر إنصافا.
  • En 2005, son gouvernement a lancé un programme pour améliorer les facteurs écologiques, économiques, médicaux et sociaux affectant les conditions de vie de la population du Semipalatinsk.
    وذكر أن الحكومة ستبدأ، في سنة 2005، تنفيذ برنامج لتحسين العوامل البيئية والاقتصادية والطبية والاجتماعية التي تؤثر على مستويات المعيشة لسكان المنطقة.
  • Il existe d'autres pensions de vieillesse préférentielles liées à des facteurs tels que les conditions de vie (les habitants de la zone de haute montagne de Mourgab dans le district du Pamir); l'invalidité; le nanisme et la cécité.
    وهناك معاشات تقاعدية أخرى تفضيلية لمن بلغوا سن الشيخوخة، وترتبط بعوامل مثل ظروف المعيشة (سكان منطقة المرتفعات في مورجاب بمقاطعة بامير)؛ والأقزام والعميان.